SELFCARE naptár 2026 december

Decemberi önismereti kérdések

  • Milyen kommunikációs skilleket érdemes fejlesztenem magamban?
  • Mennyire tudok asszertív lenni egy vitában?
  • Mit szeretek a kollégáimban? Ez hogyan hat rám?
  • Mit szeretek a családomban? Milyen hatással van ez rám?
  • What communication skills should I develop?
  • How assertive can I be in an argument?
  • What do I like about my colleagues? How does this affect me?
  • What do I like about my family? How does this affect me?

Decemberi receptek/1. hét

Sült sertésborda zöldpaprikával

  • 4 db sertésborda (kb. 400g/db)
  • 2 nagy zöldpaprika, szeletelve
  • 2 evőkanál olívaolaj
  • 1 fej vöröshagyma, aprítva
  • 2 gerezd fokhagyma, aprítva
  • 1 teáskanál só
  • 1/2 teáskanál bors
  • 1/4 teáskanál őrölt paprika
  • 1/4 teáskanál őrölt kömény

Elkészítés:

  1. Melegítsük elő a sütőt 200°C-ra.
  2. Egy kis tálban keverjük össze a sót, a borsot, a paprikát és a köményt.
  3. A sertésbordákat dörzsöljük be a fűszerkeverékkel, és hagyjuk állni 30 percig.
  4. Az olívaolajban pirítsuk meg a sertésbordákat.
  5. A sertésbordákat tegyük egy sütőpapírral bélelt tepsibe, és süssük 30 percig, vagy amíg jól átsülnek.
  6. Közben egy másik serpenyőben pirítsuk meg a zöldpaprikát és a vöröshagymát, amíg puha nem lesz.
  7. A sertésbordákat vegyük ki a sütőből, és hagyjuk pihenni 5-10 percig.
  8. Tálaljuk a sertésbordákat a zöldpaprikával és a vöröshagymával, díszítve friss petrezselyemmel.

Jó étvágyat 😊

Pork ribs with green peppers

  • 4 pork ribs (approx. 400 g each)
  • 2 large green peppers, sliced
  • 2 tablespoons olive oil
  • 1 onion, chopped
  • 2 cloves of garlic, chopped
  • 1 teaspoon salt
  • 1/2 teaspoon pepper
  • 1/4 teaspoon ground paprika
  • 1/4 teaspoon ground cumin

Preparation:

  1. Preheat the oven to 200°C.
  2. Mix the salt, pepper, paprika, and cumin in a small bowl.
  3. Rub the spice mixture into the pork ribs and let stand for 30 minutes.
  4. Fry the pork ribs in olive oil.
  5. Place the pork ribs on a baking tray lined with baking paper and bake for 30 minutes or until cooked through.
  6. Meanwhile, fry the green peppers and onions in another pan until soft.
  7. Remove the pork ribs from the oven and let them rest for 5-10 minutes.
  8. Serve the pork ribs with the green peppers and onions, garnished with fresh parsley.

Decemberi receptek/2. hét

Töltött káposzta korianderrel és főtt kölessel

  • 8-10 db káposztalevél
  • 250g darált sertéshús
  • 1 csésze főtt köles
  • 1/2 csésze aprított friss koriander
  • 1 fej vöröshagyma, aprítva
  • 2 gerezd fokhagyma, aprítva
  • 1 teáskanál só
  • 1/2 teáskanál bors
  • 1/4 teáskanál őrölt paprika
  • 1/4 teáskanál őrölt kömény
  • 2 evőkanál olívaolaj
  • 1 csésze paradicsomlé
  • 1 csésze víz

Elkészítés:

  1. A káposztaleveleket mossuk meg, és forrázzuk le vízzel, hogy megpuhuljanak.
  2. Keverjük össze a darált sertéshúst, a főtt kölest, a koriandert, a vöröshagymát, a fokhagymát, a sót, a borsot, a paprikát és a köményt.
  3. A káposztaleveleket tegyük egy sima felületre, és kanalazzunk rá a húskeverékből.
  4. A káposztaleveleket tekerjük fel a végüket bezárva, és tegyük egy nagy fazékba.
  5. Öntsünk rá paradicsomlét és a vizet, és főzzük 40-45 percig, vagy amíg a káposzta puha nem lesz.
  6. Díszítsük friss korianderrel.

Jó étvágyat 😊

Stuffed cabbage with coriander and cooked millet

  • 8-10 cabbage leaves
  • 250g minced pork
  • 1 cup cooked millet
  • 1/2 cup chopped fresh cilantro
  • 1 onion, chopped
  • 2 cloves garlic, chopped
  • 1 teaspoon salt
  • 1/2 teaspoon pepper
  • 1/4 teaspoon ground paprika
  • 1/4 teaspoon ground cumin
  • 2 tablespoons olive oil
  • 1 cup tomato juice
  • 1 cup water

Preparation:

  1. Wash the cabbage leaves and blanch them in boiling water to soften them.
  2. Mix together the ground pork, cooked millet, cilantro, onion, garlic, salt, pepper, paprika, and cumin.
  3. Place the cabbage leaves on a flat surface and spoon the meat mixture onto them.
  4. Roll up the cabbage leaves, sealing the ends, and place them in a large pot.
  5. Pour in the tomato juice and water and cook for 40-45 minutes, or until the cabbage is tender.
  6. Garnish with fresh coriander.

Decemberi receptek/3. hét:

Párolt alma és körte szegfűszeggel, fahéjjal és vanília öntettel

  • 4 db alma, hámozva és szeletelve
  • 4 db körte, hámozva és szeletelve
  • 2 szegfűszeg
  • 1 fahéj rúd
  • 1/2 csésze cukor
  • 1/4 csésze víz
  • 1/2 teáskanál vanília kivonat
  • 1 evőkanál vaj

Vanília öntet:

  • 1 csésze tejszín
  • 1/2 csésze cukor
  • 1/2 teáskanál vanília kivonat

Elkészítés:

  1. Olvasszuk fel a vajat, és adjuk hozzá a szegfűszeget és a fahéjrudat. Pirítsuk 1-2 percig, amíg illatos nem lesz.
  2. Adjuk hozzá az almát és a körtét, és pirítsd 1 percig.
  3. Adjuk hozzá a cukrot és a vizet, és pároljuk 5-8 percig, vagy amíg a gyümölcs puha nem lesz.
  4. Adjuk hozzá a vanília kivonatot.
  5. A vanília öntethez keverjük hozzá a tejszínt, a cukrot és a vanília kivonatot.
  6. Tálaljuk a párolt almát és körtét a vanília öntettel, díszítve friss menta levelekkel.

Jó étvágyat 😊

Steamed apples and pears with cloves, cinnamon, and vanilla sauce

  • 4 apples, peeled and sliced
  • 4 pears, peeled and sliced
  • 2 cloves1 cinnamon stick
  • 1/2 cup sugar
  • 1/4 cup water
  • 1/2 teaspoon vanilla extract
  • 1 tablespoon butter

Vanilla sauce:

  • 1 cup heavy cream
  • 1/2 cup sugar
  • 1/2 teaspoon vanilla extract

Preparation:

  1. Melt the butter and add the cloves and cinnamon stick. Sauté for 1-2 minutes until fragrant.
  2. Add the apples and pears and sauté for 1 minute.
  3. Add the sugar and water and simmer for 5-8 minutes, or until the fruit is tender.
  4. Add the vanilla extract.
  5. For the vanilla sauce, mix together the cream, sugar, and vanilla extract.
  6. Serve the stewed apples and pears with the vanilla sauce, garnished with fresh mint leaves.

Decemberi receptek/4.hét:

Egészben sült pulyka aszalt szilvával, fahéjjal és szegfűszeggel

  • 1 egész pulyka (kb. 4-5 kg)
  • 1 csésze aszalt szilva, aprítva
  • 2 evőkanál olívaolaj
  • 2 fej vöröshagyma, aprítva
  • 2 gerezd fokhagyma, aprítva
  • 1 teáskanál fahéj
  • 1 teáskanál szegfűszeg
  • 1 teáskanál só
  • 1/2 teáskanál bors
  • 1/4 teáskanál őrölt gyömbér

Elkészítés:

  1. Melegítsük elő a sütőt 180°C-ra.
  2. Egy kis tálban keverjük össze a fahéjat, a szegfűszeget, a sót, a borsot és a gyömbért.
  3. A pulykát pácoljuk be a fűszerkeverékkel, és hagyjuk állni 50 percig.
  4. Pirítsuk meg a vöröshagymát és a fokhagymát, amíg illatos nem lesz.
  5. Adjuk hozzá az aszalt szilvát, és pirítsuk 1-2 percig, amíg kissé puha nem lesz.
  6. A pulykát tegyük egy sütőpapírral bélelt tepsibe, és töltsük meg a hasüregét az aszalt szilva keverékkel.
  7. Süssük 3-4 óráig, vagy amíg a belső hőmérséklet eléri a 74°C-t.
  8. Díszítsük a maradék aszalt szilvával, gyömbérszórással és friss petrezselyemmel.

Jó étvágyat 😊

Buckwheat soup

  • 1 whole turkey (approx. 4-5 kg)
  • 1 cup prunes, chopped
  • 2 tablespoons olive oil
  • 2 onions, chopped
  • 2 cloves of garlic, chopped
  • 1 teaspoon cinnamon
  • 1 teaspoon cloves
  • 1 teaspoon salt
  • 1/2 teaspoon pepper
  • 1/4 teaspoon ground ginger

Preparation:

  1. Preheat the oven to 180°C.
  2. In a small bowl, mix together the cinnamon, cloves, salt, pepper, and ginger.
  3. Rub the spice mixture into the turkey and let it sit for 50 minutes.
  4. Fry the onion and garlic until fragrant.
  5. Add the prunes and sauté for 1-2 minutes until slightly softened.
  6. Place the turkey in a baking dish lined with parchment paper and stuff the cavity with the prune mixture.
  7. Roast for 3-4 hours, or until the internal temperature reaches 74°C.
  8. Garnish with the remaining prunes, ginger sprinkles, and fresh parsley.
Scroll to Top